Налоговые льготы, импортозамещение, восстановление территорий: будущие управленцы изучают экономику родного края в рамках проекта «Брянские герои»
Одиннадцать участников стартовавшего накануне регионального проекта «Брянские герои» ...
Светлану Иосифовну Рассоленко в полиграфию привела любовь к технике. Ее отец Иосиф Иосифович Кочмарев работал в колхозе трактористом. Девочке нравилось наблюдать, как он управлял трактором, как за ним черным следом тянулась свежераспаханная пашня…
В десять лет Света заявила родителям: стану трактористом. Отец и мать не придали этому серьезного значения и лишь улыбнулись. И только через пять лет тема давнего разговора вновь всплыла.
Светлана оканчивала восьмой класс. Всего пара месяцев – и аттестат зрелости в кармане. Мать поинтересовалась:
– На кого надумала учиться – на швею или на воспитателя?
– На тракториста, – ответила дочь.
Мария Акимовна схватилась за голову:
– Никаких тракторов!
На следующий день она поехала в четвертое профтехучилище. Рассказала, что дочка хочет стать трактористом, но не девчоночье это дело. Нет ли какой другой профессии, связанной с техникой. Ей предложили профессию линотиписта – наборщика текста на строкоотливных машинах. Линотип, конечно, не трактор, но тоже техника сложная. Марии Акимовне эта идея понравилась, оставалось только уговорить дочь. И в этом помог случай.
В конце апреля класс повели на экскурсию в типографию. Особенно Светлану поразил печатный цех. От работающих машин стоял шум, показавшийся ей какой-то интересной торжественной мелодией. Огромный рулон газетной бумаги раскручивался и проходил между двух барабанов, после чего на нем появлялись строки и фотографии. Дальше еще один нырок между следующими двумя барабанами, и газетная полоса готова. Затем бесконечная лента разрезалась…
– Вот как рождается газета, – размышляла девушка. – В типографии очень интересно! Что-то мне мама про это недавно рассказывала?
В начале июня Светлана отнесла документы в четвертое профессиональное училище, а в 1986 году, после его окончания, пришла работать в Клинцовскую типографию.
Предприятие тогда процветало. Здесь ежедневно печаталось около десятка газет, поступало много заказов на книги, брошюры и бесконечно много – на различные бланки. Люди трудились в две смены, штат составлял более шестидесяти человек.
– В моем линотипном цехе в смене было четыре человека, — рассказывает Светлана Иосифовна. – С некоторыми девочками моего выпуска я работала в дальнейшем много лет. В типографию одновременно со мной пришли Валя Жилинская, Валя Красная, Таня Науменко, Таня Макаренко, Оля Болчуро. За каждой из нас закрепили наставников. Они не только помогали нам освоиться в профессии и на новом мете, но и приглядывали, чтобы не наделали ошибок.
Я осваивала премудрости профессии на списанной машине. Помню, что приняла это с большой неохотой, но позже поняла – зря. Благодаря ей, получила навыки, которые позволяли мне с легкостью переходить на любую другую технику.
Через пару лет в типографию стали поступать самые современные на то время строкоотливные машины – Н-140. Как-то Светлане сказали: одна из таких машин станет твоей, но не раньше, чем ее перенесут со склада на первом этаже. Девушка очень обрадовалась и решила форсировать события. Уговорила будущего мужа Геннадия Николаевича (он работал электриком) и девчат помочь в транспортировке долгожданной техники.
Делали это во вторую смену, ночью. Машина была массивной и тяжелой, пришлось разбирать ее на части. Полночи только и занимались тем, что раскручивали гайки и болты. Когда последняя снятая деталь была отнесена в цех, парни занялись сборкой, а девушки начали носить ящики с матрицами.
– И вот в этой суматохе я случайно зацепилась ящиком за перила, – вспоминает моя собеседница, – он упал, и содержимое рассыпалось. Ужас… Пришлось проявить терпение и собирать матрицы. До конца смены мучились. А утром пришел директор типографии и сообщил: Н-140 передается передовику производства Нине Григорьевне Чепель. Я было расстроилась, но…
Меня пересадили за машину Нины Григорьевны. Хочу отметить, что мне от нее достался отличный агрегат, на котором я потом длительное время трудилась с большим удовольствием. Пусть он и не был такой усовершенствованный, как новый, но меня никогда не подводил. Работал, как часы.
Делясь воспоминаниями, Светлана Иосифовна подчеркивает, что до появления интернета первыми в городе новости узнавали именно работники типографии. Да, были времена, когда все самые свежие новости Клинцов и Клинцовского района аккумулировались на полосах нашей районки и малотиражек предприятий города. Популярность такой прессы была исключительно высокой.
1970 – 1990-е годы – золотое время печатной прессы. В Клинцах тогда в каждой семье выписывали местный «Труд» и несколько всесоюзных газет и журналов.
Много в нашем городе печаталось книг. Огромное количество заказов поступало из вузов на учебники, дидактические материалы и методички. Заводы заказывали на изделия формуляры и паспорта. Широкое распространение имели агитплакаты и киноафиши. На последние шла не только качественная плотная бумага – они еще часто ламинировались в специальной печи.
Работы было очень много. План выполнялся и перевыполнялся, типография всегда занимала почетное место среди передовых предприятий города.
И, да еще… Как бы это сейчас не показалось странным, но, несмотря на век атеизма в государственном масштабе, начиная с 80-х, в Клинцах стало печататься много православной литературы. Особенно старообрядческой. Невольно вспоминается слава клинцовских старообрядческих типографий царской России. Выходит, наш город эту славу никогда не терял.
– Конечно, и сейчас много издается книг, но тиражи их уже совсем не те, – сетует Светлана Иосифовна. – Наиболее популярная тема среди авторов вот уже несколько лет подряд – Великая Отечественная война. И я солидарна с теми, кто их издает: нельзя забывать о том, какой ценой нам досталась Великая Победа.
В 2003 году закрылся цех, в котором много лет работала Рассоленко. Ей, как и другим ее коллегам, предложили стать переплетчиком. Руководство типографии предупредило: новая профессия полностью отличается от той, на которой долгие годы оттачивалось мастерство.
Поначалу было очень трудно, но, проявив терпение, через некоторое время Светлана Иосифовна овладела новыми профессиональными секретами. Ее наставником стала Галина Викторовна Ларченко, но без внимания новую работницу не оставляли и другие старожилы переплетного цеха.
– Придя совсем юной в типографию, я и не думала, что свяжу с ней всю свою жизнь, – размышляет моя собеседница. – Здесь я познакомилась с будущим мужем. Коллеги по цеху – мои подружки. И не заметила, как коллектив типографии стал для меня вторым домом. Мы здесь очень дружно живем. В радости друг друга поздравляем, в горе – поддерживаем. Так, когда умер муж, я оказалась в глубокой депрессии. Коллеги по этой причине настояли, чтобы я раньше вышла из отпуска на работу. Послушалась, и знаете – это помогло мне справиться с чувствами. На работе мне тогда и морально, и материально помогли. Я благодарна коллективу. Никогда и ни на что бы его не променяла тогда, и сейчас буду за него держаться.
К сожалению, сегодня молодежь не выбирает для себя профессию полиграфиста. Здесь не платят больших денег, да и работа, несмотря на ее простоту, ответственная. Каждый этап изготовления книги важен, на каждом требуется аккуратность.
Как говорится, встречают по одежке. Так вот, переплет и есть одежка книги. Посмотрев на то, как внешне выглядит тираж, можно с большой вероятностью предугадать, как к книге отнесется читатель. Поэтому так тщательно и с любовью выполняют Светлана Иосифовына и ее коллеги свою работу. Есть у них правило: семь раз сложи и проверь, лишь затем склей. Казусов из-за того, что оно иногда нарушалось, происходило много. Вот один из них.
Как-то в типографии заказали в печать тоненькую брошюрку. Переплетчики настроили под нее машину для склеивания мягкого переплета и запустили. Первая брошюра готова, через пару минут – еще одна. Но никто понять не может: книга вроде тонкая, как и должна быть, а вроде и нет. Начало – то, и окончание, какое и положено. Крутили в руках, вертели, пока не решились пролистать. Оказалось, что под одной обложкой – два блока, сдвоенная книга.
С тех пор перед тем, как приступить к переплету тиража, первую книгу из него (какой бы ее объем ни был) обязательно пролистывают.
В этом году Светлана Иосифовна Рассоленко будет отмечать очередной юбилей своей профессиональной деятельности в Клинцовской типографии. Об этом женщина рассказывала с нескрываемой гордостью. И, поверьте, даже сейчас нашей городской типографии есть, чем гордится. Возьмите хотя бы такой факт, что она выпускает уникальные книги. Их тиражи невелики (в основном от пятисот до тысячи экземпляров), и они, как правило, печатаются за счет авторов или учебных заведений, но ведь в этом и скрывается их ценность. Вполне возможно, что пройдут годы, и они станут первоисточниками, на которые начнут ссылаться.
А. Подобедов.
Одиннадцать участников стартовавшего накануне регионального проекта «Брянские герои» ...
В Брянской области продолжается марафон «Служение», рассказывающий о людях, которые улучшают ...
Губернатор поздравил с профессиональным праздником — Днём российской науки представителей ...
Повышение квалификации специалистов, работающих с участниками СВО и их семьями, становится ...
Брянская область стала участником рекорда России на Слете послов гостеприимства. Всего в ...
В 2026 году в рамках этой программы в спортивные школы области придут 4 молодых специалиста.